Where the jungle shadows fall
Like the tick tick tick of the eye of the clock
You're standing up against the wal
Like the drip drip drip of the rain drops
When the sun shines through
So a voice within me
Keeps revealing you...you
Night and day
You are the one
Only you beneath the moon and under the sun
Whether near to me or far
It's no matter, baby, where you are
I think of you
Night and day
Day and night
Why is it so
That this longing for you follows wherever I go
In the roaring traffic gloom
In the silence of my lonely room
I think of you
Night and day
Night and day
Under the hide of me
Though such a hungry yearning
Burning inside of me
This torment won't be through
'Til you let me spend my life making love to you
Day and night
Night and day
Like the beat comma beat
comma beat of
the tom hyphen tom, When the jungle shadows fall. Like the tick hyphen tick hyphen tock
of the stately clock, As it stands against the wall. Like the drip comma drip comma drip of
the raindrops, When the summer shower is through. Some voice within me keeps repeating Colon,
quotation mark. You comma you comma you, exclamation
point. Close
quotation, period, dash.
Night and day, comma. You are the one, dash. Only to you comma beneath the moon
comma and under the sun.Semicolon. Whether near to me or far, dot dot dot, It's no matter comma darling comma
where you are, dash. I think of you, comma. Night and day, period. New paragraph.
Night and day, exclamation
point. Under the height of me. Dash. There's an oh such a hungry yearning
comma Burning parenthesis inside of me. Closedparenthesis, period. (Well,
"inside of me" is a
parenthetical phrase that describes where the yearning is burning.) And torment won't be through Until you let me spend my life making
love to you. Asterisk! ('Cause
there's a footnote at the
bottom that tells who's making love to who.) Spend my life making love to you. Day and night? Night and day, question mark. Night and day.